영어 |
한글 |
Ooh. dude, there's a new Nom Nom video |
오, 놈놈 새로운 비디오 떴다!!! |
Isn't that the koala who threw you out of his limo? That guy's a butt |
널 리무진에서 쫓아낸 그 코알라 아냐? 걘 못됐어. |
Well, yeah I dont like him personally, but i still like his videos, just watch. so cute right? |
그치, 사적으론 별론데 비디오는 좋아. 봐봐. 귀엽지 않아? |
yeah, acutally that wans't bad. what's that one on the side there? |
그러네, 그건 나쁘지 않네. 근데 저 옆에 있는건 뭐야? |
hmm, i don't know, let's see. "epic blow up" |
흠 글쌔, 함 보자. "대참사" |
good moring internet. Have i got the scoop for you! intenet super star nom nom blows up at fans when a book signing gets a liitle out of hand. |
여러분 안녕! 대단한 특종을 가져왔답니다. 슈퍼스타 놈놈이 책 사인회에서 팬들에게 난동을 부렸다고 합니다. |
you are welcome. no more |
고맙지? |
oh my god / gizz |
미친 |
Looks like our favorite koala isn't quite as cute as we thought he was. |
모두에게 사랑받는 코알라가 본색은 그리 귀엽지 않은가 보네요. |
i don't even think i need to explain myself. i was totally in the right and... wait, whos laughed? who's laughing at me? are you laughing at me? |
해명할 필요도 없다고 생각해요. 충분히 그럴만한 상황...잠깐, 누가 웃었어요? 누가 비웃는거야? 당신이야? |
nope nope, no ones |
아무도... |
get this studid thing off me. |
이딴거 치워!! |
this response video went up on nom nom's channel just last night! |
이 영상이 어젯밤 놈놈 채널에 올라왔습니다. |
I keep hearing the word "diva" thrown around but that's just not true. i've got reponsibilites likes everyone else. Oh, Looks likes it's time to feed my pets! good doggie! |
제가 멋대로 군다고들 하는데 전혀 그렇지 않아요. 저도 남들처럼 책임지고 산답니다. 오, 제 애완동물들에게 먹이줄 시간이네요. 착하다~ |
i think it's clear that our favorite marsupial's career... |
인기스타 유대류의 연예인 커리어는 이제... |
go away! |
꺼져 |
is all washed up. that's it for today. don't forget to like, comment... |
끝났다고 생각합니다. 오늘은 여기까지고요. 좋아요 댓글,, |
eww enough, it's terrible. Pool guy. he just wanted to make great art. The pitfalls of being a creative genius. oh that's probably the thing i ordered! it's this really cool RC helicopter and it flies really high and has little blinky lights-- |
으악, 충분해. 끔찍해. 불쌍하다. 예술을 하려던 것 뿐인데... 창조성 갖춘 천재가 된다는 것은 괴롭구나. 주문한거 왔나봐. 끝내주는 조종식 헬리콥터거든. 그리고 매우 높게 올라가고 막 뻔쩍뻔쩍해.. |
hey was it my package? where is it? it's rude to shut the door on the mailman you know! |
내 택배야? 어딨어? 택배원을 두고 문 닫는 건 무례한거야! |
hey friend? do you remeber me? |
|
oh my god, it's nom nom |
|
what's he doing here? |
여기 웬일이야? |
i was a.. you know, just in the area and i thought "hey, why not stop bye and say hi" since all my other firends all gone...and my job and one minute you've got it all.. what am i now? |
근처 지나가다가 인사라도 할까 했지. 다른 친구들은 다 떠났고, 직업도..전부 잃는 건 한순간이더라. 나 이제 어떡해? |
oh you poor little cabbage, you should just stay with us, man, we got plenty of room |
딱하고 불쌍해.. 우리랑 지내자. 남는 방 많아! |
are you sure that's a good idea? this guy is a butt, remember |
너 진짜 그게 좋은 생각이라 생각해? 얜 나쁘다고, 기억해! |
ice bear hates butts |
아이스베어는 못된애 싫어 |
no no you guys are right. i wouldn't let me in either, i mean who would want a gaint loser in their house? |
너네가 맞아. 나같아도 안들여보내 주곘다. 세상에서 제일 등신 같은 놈을 누가 들여주겠어? |
come on in, buddy. Let's get you fixed up. |
걱정마 같이 해결하자. |
how are you man? You holidn' up? |
괜찮아? 나아졌어? |
i was just tryinh to make people laugh. why, world? What has Nom Nom ever done to you? You can just set those down right there. |
난 사람들을 웃게해주고 싶었어. 놈놈이 뭘 어쨌다고 세상은 이토록 잔인한걸까? 그냥 옆에 놔줘. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|